Woher Kommt Das Sprichwort "an Der Nase Führen"?

Inhaltsverzeichnis:

Woher Kommt Das Sprichwort "an Der Nase Führen"?
Woher Kommt Das Sprichwort "an Der Nase Führen"?

Video: Woher Kommt Das Sprichwort "an Der Nase Führen"?

Video: Woher Kommt Das Sprichwort
Video: Woher kommt Granit? | Galileo | ProSieben 2024, November
Anonim

In der alltäglichen Kommunikation verwendet eine Person oft stabile Phrasen, deren Wörter einzeln keinen direkten Bezug zur Bedeutung des Kontexts haben. Und die Phraseologie-Einheit selbst klingt manchmal einfach nur wild. Zum Beispiel der Ausdruck "an der Nase führen".

Woher kam die Äußerung?
Woher kam die Äußerung?

Russische Sprüche - ein Lager der Weisheit und Lakonie

Phraseologismen, Sprüche in ihrem Wesen, in lebendiger und geschriebener Sprache, geben einem Ausdruck immer eine zusätzliche Würze, Ausdruck. Aber nur unter der Bedingung, dass dem Sprecher und dem Gesprächspartner die Bedeutung der Aussage bewusst ist. Ansonsten ist es leicht, "am Arsch zu bleiben" und öffentlich lächerlich gemacht zu werden.

Um geschickt zu verwenden, was Übersetzer normalerweise "unübersetzbare Wortspiele" nennen, müssen Sie die Geschichte der Wortkombination kennen. Um die Bedeutung des Ausdrucks grob zu verstehen - "aus dem Russischen ins Russische zu übersetzen", ist es natürlich durchaus möglich, sich auf das Wörterbuch der phraseologischen Synonyme der russischen Sprache zu beschränken. Um jedoch die innere Bedeutung des Spruchs vollständig zu erfühlen, ist es notwendig, die Art seines Auftretens herauszufinden und die Geschichte der Entwicklung des Ausdrucks in der Zeit zu verfolgen. Oft erhält die Phraseologieeinheit im Sprachgebrauch zusätzliche Schattierungen, erweitert den Anwendungsbereich. Dies liegt gerade an der unaufhörlichen sprachlichen Kreativität, die von bestimmten Menschen ausgeht: Schriftstellern mit einem ausgeprägten Sprachgefühl sowie zahlreichen unbekannten talentierten Nuggets aus dem Volk - Jokern und lustigen Gesellen.

An der Nase zu führen täuscht nicht nur

Im Educational Phraseological Dictionary von 1997 (Autoren: E. A. Bystrova, A. P. Okuneva, N. M. Shansky) wird der Ausdruck „bei der Nase führen“interpretiert als: „Täuschen, irreführen, versprechen und das Versprechen nicht erfüllen“.

Synonyme Ausdrücke werden sein: "Gläser einreiben / einreiben, um den Finger kreisen / kreisen, protzen / protzen." Als Version des Ursprungs des Umsatzes gibt es eine Geschichte mit Zigeunern, die einen Bären auf den Markt treiben und die Menge unterhalten. Um die Bestie zu den notwendigen Handlungen zu zwingen, zogen sie den durch die Nase gefädelten Ring. So "hatten sie ihn dazu gebracht, Tricks zu machen, mit Versprechungen von Almosen zu täuschen."

Zum Beispiel gaben sie ihm eine Gebühr für einen Trick, hier gab es keine Täuschung des Bären. Vielmehr täuschten sie die Öffentlichkeit und überzeugten sie, dass der Bär Purzelbäume schlug, angeblich für einen Keks, und nicht, weil er versuchte, Schmerzen zu vermeiden. "An der Nase führen" bedeutet also, zu täuschen, eine Sache für eine andere zu übergehen und den Hauptgrund unsichtbar zu machen.

An der Nase zu führen heißt nicht zu täuschen, sondern für eine lange Zeit zu täuschen. Dies ist eine ganze langfristige Operation. „Er führt dich wie einen Looper an der Nase, aber du merkst es nicht“, sagen sie zu einer Person, die Versprechungen und protzigen Handlungen glaubt und den Hintergrund nicht sieht und manchmal nicht sehen will.

Empfohlen: